测验答案关键和有趣的事实
1.每当我听到这首法语二重唱,我就会流下苦涩的眼泪。但我的翻译没有那么情绪化。唱以下台词的男中音和男高音是什么职业?“在寺庙教堂后面/穿着鲜花和金色/一个女人出现/一个女人出现/我仍然可以看到她/我仍然可以看到她/人群跪下来/带着惊奇的眼睛/默默地低语/看,女神/她站在阴影中/伸出她的手/她揭开她的面纱/多么美妙的梦/人群跪了下来。”
2.“啊啊啊哈啊啊啊!!”啊哈啊哈啊哈啊啊!!”这些台词翻译起来很容易,但现在是更难的部分了。“印度女孩去了哪里/贱民的女儿/当月亮在周围玩耍/灿烂的含羞草/啊啊啊哈啊啊啊!!”/啊哈啊哈啊哈啊!!/她跑过沼泽/不记得/所有人都会鄙视/贱民的孩子/啊啊啊哈啊啊啊啊!!/啊哈啊哈啊哈啊啊!!”德利布的哪部歌剧中的“钟之歌”是花腔女高音的一个展示?
3.即使是出生在德国的作曲家也用法语谱曲。我翻译的1767年的咏叹调是谁写的?“冥河之神/死亡之臣/我不会请求/你残忍的怜悯/我将从他悲惨的命运中带走一个甜蜜的男人/但我会回到你身边/做一个忠诚的妻子。”
4.我翻译的下一段咏叹调是1859年首演歌剧的众多亮点之一。我在选择最适合翻译的咏叹调时遇到了很大的麻烦,因为这部歌剧里有很多美妙的曲调。谁用下面翻译的咏叹调创作了这部歌剧?“什么未知的麻烦侵入了我?”/我感到爱占据了我的灵魂/哦,玛格丽特,我在你的脚下。/我向你问候,古板而纯洁的房子/我向你问候,古板而纯洁的房子/在那里我感觉到/一个纯洁的神圣灵魂的存在/贫穷中多么富有/在这茅屋里,多么幸福和快乐。”
5.“告别我们的小桌子/我们经常坐在一起,告别我们的小桌子/还不错/难以置信我们需要/小空间紧在彼此告别我们的小表/ /当一个杯子是自己的人会喝它/他寻求对方的嘴唇哦我可怜的亲爱的情人告别我们的小桌子/告别!”朱尔斯马斯奈原歌词,这首歌插入他的歌剧,基于一个故事,也激发了普契尼。马斯内这首咏叹调的歌剧的名字是什么?
6.下面是一首我在普拉西多·多明戈的CD上发现的曲子。谁为下面翻译的咏叹调作曲?“美好的土地,幸运的花园/辐射殿,我迎接你/ O天堂,从波浪/天堂如此清晰和蓝色/我的眼睛充满了喜悦/你是我的哦美丽新世界/我给我的土地/红色字段/我们的伊甸园重新发现/ O迷人珍惜/哦奇迹我迎接新的世界,你属于我/是我的,啊,可爱的土地/新的世界,你属于我/是我的,是我的!”
7.在1877年首演的歌剧的第一幕结束时,黛利拉正在唱下面的歌词。“春天开始了/给相爱的心带来了新的希望/你的气息/从大地上消逝/抹去了/不快乐的日子/我们灵魂中的所有火焰/你甜美的火焰/擦干了我们的哭泣/你给了大地/甜美的神秘/果实和花朵。”谁为这部歌剧作曲?
8.“再见了,米尼翁,要坚强。/别哭/在你这个年纪,痛苦是转瞬即逝的/上帝会安慰你的。/上帝会安慰你的。/我的愿望会跟着你/我的愿望会跟着你/请不要哭泣/愿你找到你的家人和你的国家/愿你再次找到幸福/很抱歉离开你/我温柔的灵魂/分担你的痛苦。”歌剧《米尼翁》(Mignon)的音乐是谁创作的?
9.一位著名的作曲家为一部儿童歌剧创作了音乐,这出歌剧的歌词并不能激发我们希望孩子表现出的行为。听孩子唱的第一句话:“我不喜欢做作业/我想出去散步/我想吃很多华夫饼/我想拉猫的尾巴/我想给松鼠戴上帽子”。谁为“孩子和孩子们”作曲?
10.下面的咏叹调确实有歌词,尽管我怀疑是否有很多人知道它们。字面翻译是在有趣的信息部分,但这里是一个非常个人的解释。注意:下一篇文章是“儿童禁止入内”。你把孩子们都打发走了吗?开始吧。“跳来跳去/和我们一起唱这首快乐的歌/女孩们向我们展示她们的大腿/把她们的裙子高高提起/ Hip Hip hurray /哦,多么欢乐的场景/ Yippy kay yee /在我们十几岁的聚会”。这支令人发指的舞蹈是谁创作的?
资料来源:作者
JanIQ
这个测试是由FunTrivia编辑审查的
痛苦在上网之前。
FunTrivia内容中发现的任何错误都会通过我们的反馈系统进行常规纠正。