关于布朗语的小测验
关于布朗语的小测验

《布朗兄弟》的语言知识问答


布朗一家无疑是苏格兰最受欢迎的连环画家族。他们的方言是毫不掩饰的苏格兰话,这个小测验考查了他们的一些日常词汇和短语。

多项选择题测验通过picqero.预计时间:4分钟。
  1. 首页
  2. »
  3. 小测验
  4. »
  5. 娱乐琐事
  6. »
  7. 漫画
  8. »
  9. 漫画模拟

作者
picqero
时间
4分钟
类型
多项选择
测试#
257770年
更新
12月03日21
# qn
15
困难
平均
Avg的分数
11 / 15
戏剧
787

前10%测验
这个测试有两种格式:你可以把它作为一个或如下图所示。
向下滚动到底部找到答案。
1.《布朗一家》的主角之一就是这个小男孩。“bairn”到底是什么意思? 提示

孩子
男孩
哥哥
亲爱的

2.如果乔·布朗形容一个女孩为“braw lass”,他最可能指的是什么? 提示

她是个坏女孩
她是个女婴
她是个大女孩
她是个漂亮的女孩

3.有时“Broons”家族的各个成员都会提到他们的马裤。什么是马裤? 提示

裤子
刹车,如汽车或自行车上的刹车
早餐
午餐盒

4.如果莫·布朗对这个孩子说“晚餐问候”,她会是什么意思? 提示

不要和陌生人说话。
晚饭准备好了。
不要到处跑。
别哭了。

5.“The Broons”中经常使用“But and Ben”这个表达。“但是”和“本”指的是什么? 提示

头和脚
布朗家的乡村小屋
一顿鱼和薯条
所有的,各种各样的,或者整个家庭

6.在2001年的《布朗夫妇》(the Broons)年度节目中,玛吉·布朗(Maggie Broon)有一段有趣的小品,她让爸爸生火,因为家里太冷了。她用了什么不寻常的表达来表达天气有多冷? 提示

我要冻死他了
宝宝,我要死了
静,有没有唯一的温暖
这里是波罗的海

7.“Broons”怎么指代他们房子上的烟囱呢? 提示

偷看的
的reekie
的亮度
的沉闷的

8.“Broons”家族的各个成员常用的表达之一是“whit a scunner”。他们说的“scunner”是什么意思? 提示

一个舞蹈
一个美丽的女孩
一个讨厌的
一辆昂贵的汽车

9.在各种小品中,“布朗兄弟”将某人或某物描述为“muckle”,这意味着什么呢? 提示

大的还是多的
紧密地挤在一起
吝啬或吝啬

10.如果麦琪和达芙妮·布朗受够了老爸对她们消费习惯的抱怨,她们会怎么评价他呢? 提示

爸爸的粪便抱怨
爪子的呜咽声
爪阴在抱怨
爸爸一直在呻吟

11.如果“布朗兄弟”中的一个被打了个措手不及,他们会用什么感叹号呢? 提示

任何一个或所有这些
Crivvens
救命啊,妈妈

12.偶尔,“布朗一家”的成员会把另一个人称为“傻瓜”,尽管他们从来不会使用这种特殊的表达方式。他们会怎么说呢? 提示

愚蠢的呆子
凌晨gadgie
马铃薯注意
jannie

13.在看到一个穿着讲究的男人走近时,Paw Broon曾经说过:“快进屋,在你甩掉孩子之前。”他说的fleg是什么意思? 提示

羞辱
看到
打翻

14.当“Broons”家族的成员提到“bunnet”时,他们指的是什么? 提示

一枚硬币
一篮子
一顶帽子
一只鸡

15.在《罕见经典》年度杂志的封面上,“Broons”一家唱着“For he’s a jolly good leerie”。'leerie'是什么职业? 提示

一个用具
扫烟囱的
一个警察
一个水手


(可选)创建一个免费的FunTrivia ID保存你即将获得的积分:

箭头选择用户ID:
箭头选择密码:
箭头你的电子邮件:




测验答案关键和有趣的事实
1.《布朗一家》的主角之一就是这个小男孩。“bairn”到底是什么意思?

答:孩子

这个孩子是“Broons”家族中最年轻的成员,但尽管她还小,但她经常表现出相当的智慧。贝恩(Bairn)也可以指家庭中最年轻的成员,与年龄无关。这对双胞胎偶尔也被称为“孩子”,比如当他们把But和Ben的屋顶用作滑梯时,爷爷对他们说“嘿,孩子们,到屋顶上去”。
2.如果乔·布朗形容一个女孩为“braw lass”,他最可能指的是什么?

答:她是个漂亮的女孩

Braw可以指美丽的、精彩的或好的,几乎可以指任何令人愉快的东西。在一个小品中,Hen Broon说:“哎呀,这个烹饪节目中的海鲜看起来很美味。”在另一幅素描中,达芙妮说“It'll be braw tae get awa' a wee while”。
3.有时“Broons”家族的各个成员都会提到他们的马裤。什么是马裤?

答:裤子

Breeks在苏格兰语中是马裤或裤子的意思。“Broons”家族的男性成员经常在一些有趣的事件中弄丢、撕破或浸湿他们的马裤。
4.如果莫·布朗对这个孩子说“晚餐问候”,她会是什么意思?

答:别哭了。

在“The Broons”苏格兰方言中,“greet”并不像在英语中那样表示迎接或欢迎某人。它的意思是哭泣或哭泣,所以莫·布隆可能对孩子说过这句话来安慰她。有一个有趣的小品,达芙妮无意中抓住了爸爸的花球茎,误以为是洋葱,一边剥一边说:“奇怪,这些洋葱晚餐让我感到高兴。”
5.“The Broons”中经常使用“But and Ben”这个表达。“但是”和“本”指的是什么?

答:布朗家的乡村小屋

《布朗一家》的许多冒险都发生在布特安本,这是他们一家的度假胜地。但是本的位置从来没有透露过,但它是在苏格兰一个风景非常好的地区。
6.在2001年的《布朗夫妇》(the Broons)年度节目中,玛吉·布朗(Maggie Broon)有一段有趣的小品,她让爸爸生火,因为家里太冷了。她用了什么不寻常的表达来表达天气有多冷?

答:这里是波罗的海

她的表情很不寻常,而且是在Paw Broon坚持关闭中央供暖以节省开支之后。除了爸爸,所有人都必须穿上保暖的衣服,包括套头衫、外套和帽子,但迷人的玛吉·布朗穿上了她时尚的连体滑雪服。最后,爸爸被说服生火,但这导致了更多的问题。
7.“Broons”怎么指代他们房子上的烟囱呢?

答:的亮度

“Lang may your lum reek”是一句流行的苏格兰吐司,字面意思是“愿你的烟囱永远冒烟”。换句话说,“愿你的房子永远有暖气”。“看一看”的意思是“看一看”,“dreich”的意思是“糟糕的”,用于形容天气。Reekie的意思是烟雾,爱丁堡市被亲切地戏称为“Auld Reekie”。

这源于当时唯一可用的燃料是煤,这在整个城市产生了大量的烟雾。爱丁堡现在有严格的清洁空气规定,是英国最美丽的城市之一。
8.“Broons”家族的各个成员常用的表达之一是“whit a scunner”。他们说的“scunner”是什么意思?

答:一个讨厌的

“Jings, whit a scunner”是“Broons一家”用来表示出了问题的表达,在他们的家庭逃亡中经常出现这种情况。他们用来表示惊讶或不满的其他表达还有“crivvens”和“help, ma boab”。
9.在各种小品中,“布朗兄弟”将某人或某物描述为“muckle”,这意味着什么呢?

答:大的还是多的

在1943年9月19日的一幅《布朗一家》战时素描中,亨和乔的两名士兵同伴意外地来到格列布街的公寓,要求在那里过夜。已经有两个朋友Maw Broon住,达芙妮的WRAC朋友也来了。

小女孩想让她的两个朋友留下来过夜。爷爷想让他们中的一些人去爷爷家,但奶奶说:“他们不会占用我们的房间,他们可以留下来。”在另一个小品中,爷爷布朗的脸上粘着一个假鼻子,爷爷布朗说:“天哪,我已经很久没笑过了。”
10.如果麦琪和达芙妮·布朗受够了老爸对她们消费习惯的抱怨,她们会怎么评价他呢?

答:爸爸一直在呻吟

“Aye”的发音和“eye”一样,可以是“是”的意思,也可以是“总是”的意思,所以“Paw’s Aye moanin”翻译成“Paw总是在呻吟”。Fecht是打架的意思,drookit是浸泡的意思,yin是一的意思,所以错误的替代答案是没有意义的。
11.如果“布朗兄弟”中的一个被打了个措手不及,他们会用什么感叹号呢?

答:任何一个或所有这些

jing, 'help, ma boab'和crivvens都是“Broons”家族成员常用来表达惊讶的表达。有人声称这些表达源自宗教咒骂,crivvens意为“基督”,“help, ma boab”意为“帮助我的上帝”,jings意为“耶稣”,但“Broons”只是在日常生活中使用它们,如crikey, my goodness等。
12.偶尔,“布朗一家”的成员会把另一个人称为“傻瓜”,尽管他们从来不会使用这种特殊的表达方式。他们会怎么说呢?

答:愚蠢的呆子

当“布朗一家”去摘土豆时(1964年11月1日星期日邮报),爸爸误了这个场合,穿上了他最好的周日西装。家里其他人都穿着最旧的衣服,莫·布朗说:“你这个笨蛋!你穿成这样是为了什么?我们要去扒破烂了!”Gadgie是男人或大男孩的意思,jannie是苏格兰俚语,意思是看门人。
13.在看到一个穿着讲究的男人走近时,Paw Broon曾经说过:“快进屋,在你甩掉孩子之前。”他说的fleg是什么意思?

答:

那个穿着讲究的人是纳布法官,爸爸正在取笑他鼻子上的疣子。事件发生后不久,Paw出现在Nabb法官面前,回答侮辱行为的指控。这种行为对Paw Broon来说并不正常,但双胞胎的足球狠狠地砸在他的头上,让他暂时直言不讳了。
14.当“Broons”家族的成员提到“bunnet”时,他们指的是什么?

答:一顶帽子

Bunnet是“Broons”用来形容帽子或帽子的词,尽管这个家庭的女性成员也使用“hat”这个词。爷爷和爷爷对他们的旧帽子有着强烈的依恋,在一个有趣的小品中,奶奶和达芙妮趁爷爷睡着的时候把他的旧帽子换了一顶新帽子。爷爷一点也不喜欢它,当一只当地的猫接管了新帽子作为她的小猫的床,他们被迫归还旧帽子!爷爷说:“高夫人的猫用新兔子做她小猫的窝。”达芙妮回答说:“哦!我们不能驱逐那些卑鄙的怪物!”
15.在《罕见经典》年度杂志的封面上,“Broons”一家唱着“For he’s a jolly good leerie”。'leerie'是什么职业?

答:一个用具

这个词可以追溯到路灯还用煤气而不是电照明的时候。leerie就是那个每天晚上走来走去用一根长长的蜡烛点灯的人,有时leerie用来形容路灯本身。在问题中提到的封面素描中,可以看到这只小精灵点燃了一个生日蛋糕,庆祝“Broons”乐队近70岁的生日。

蛋糕站在自制的灯柱上,全家人一起唱歌。
资料来源:作者picqero

这个测试是由FunTrivia编辑审查的DakotaNorth在上网之前。
FunTrivia内容中发现的任何错误都会通过我们的反馈系统进行常规纠正。
最近分数
2023年3月04日:布鲁克林1447:7/15
2023年3月1日:客人78:12/15

分数分布

测试
2023年3月29日,版权所有2023FunTrivia公司-报告错误/联系我们
Baidu
map