关于丢掉一个西班牙字母的小测验
关于丢掉一个西班牙字母的小测验

做一个西班牙字母小测验


我给你一个英语单词,你告诉我它的西班牙语翻译。对于下一个问题,根据指示删除或添加一个字母,并重新排列形成下一个单词。答案中不使用重音。

多项选择测验通过lorance79.预计时间:6分钟。
  1. 首页
  2. »
  3. 小测验
  4. »
  5. 世界琐事
  6. »
  7. 语言
  8. »
  9. 西班牙语

作者
lorance79
时间
6分钟
类型
多项选择
测试#
362479年
更新
12月03日21
# qn
10
困难
平均
Avg的分数
7 / 10
戏剧
525

前35%测验
这个测验有两种形式你可以把它当作一个或者如下所示。
向下滚动到底部找到答案。
1.第一个问题:西班牙语中的“音乐”是什么?

答: (6封)
2.以西班牙语“音乐”为例,去掉一个字母,重新排列成一个形容词,意思是“脏的”(以女性的形式)。

答: (5封)
3.以西班牙语中的“脏”(女性)为例,去掉一个字母,重新排列成“几乎”。

答: (4封)
4.把“几乎”翻译成西班牙语,去掉一个字母,形成一个单词,意思是“所以”或“因此”。

答: (3封)
5.从西班牙语单词“so”或“therefore”中去掉一个字母,表示肯定。

答: (2封)
6.现在我们将用英语给出答案,一次加一个字母。
在西班牙语单词“yes”后面加一个字母,就成了“su”(阳性)的英文翻译。

答: (3封)
7.找一个相当于西班牙语“su”(阳性形式)的英语单词,加上一个字母,然后给我翻译一下“esta”。

答: (4封)
8.如果你在“esta”的英文翻译中加上一个字母,然后把它混在一起,你就得到了这个词,在西班牙语中是“vista”或“visi - n”。

答: (5封)
9.西班牙语:“远景”或“愿景”。翻译成英文,加上一个字母,然后乱拼。现在你有一个词,在西班牙是“cosas”。

答: (6封)
10.在英文的“cosas”后面加上一个字母,把它们混在一起,告诉我“caballeros”是什么。

答: (7封)

(可选)创建一个免费的FunTrivia ID保存您即将赚取的积分:

箭头选择用户ID:
箭头选择密码:
箭头你的电子邮件:




测验答案关键和有趣的事实
1.第一个问题:西班牙语中的“音乐”是什么?

答:重逢

一个简单的开始!英语和西班牙语单词都来自希腊语词根“mousike”(“缪斯的”)。意大利语、德语、荷兰语和丹麦语中的“音乐”一词都有相同的起源。
2.以西班牙语“音乐”为例,去掉一个字母,重新排列成一个形容词,意思是“脏的”(以女性的形式)。

答:sucia

单词“sucia”(或男性形式的“sucio”)来源于拉丁语中表示水分的单词“sucus”。同样的词根给了我们西班牙语中的果汁(“jugo”),希望它一点也不脏。讨厌的东西!

有趣的事实:美国华盛顿州的圣胡安群岛包括苏西亚岛,由一位西班牙探险家命名,因其危险(或“肮脏”)的海岸线。
3.以西班牙语中的“脏”(女性)为例,去掉一个字母,重新排列成“几乎”。

答:属于接近

拉丁语“quasi”是“casi”的词源。“Quasi”在英语中使用,通常与另一个词连用,表示某物与被比较的东西不太一样。例如,类星体是一种准恒星射电源。
4.把“几乎”翻译成西班牙语,去掉一个字母,形成一个单词,意思是“所以”或“因此”。

答:asi

“As”源自拉丁语“sic”,意思是“如此”。“Sic”在英语中使用,未经翻译,表示引用材料中的错误是在来源,而不是转录。我发现,在我需要的时候,使用它会让我的文章显得很势利!
5.从西班牙语单词“so”或“therefore”中去掉一个字母,表示肯定。

答:如果

“S”的重音在“i”上,来自拉丁语“sic”,与“asi”密切相关。

西班牙语也有一个不带重音的“si”,意思是“如果”。这是拉丁语的直接外来词。
6.现在我们将用英语给出答案,一次加一个字母。在西班牙语单词“yes”后面加一个字母,就成了“su”(阳性)的英文翻译。

答:他的

“苏”是一个方便的西班牙语单词,表示“他的”、“她的”、“他们的”、“它的”,也表示(在正式讲话中)“你”。它是另一个源自拉丁美洲的西班牙语单词。相比之下,英语的所有格代词则以原始日耳曼语为基础。
7.找一个相当于西班牙语“su”(阳性形式)的英语单词,加上一个字母,然后给我翻译一下“esta”。

答:

在西班牙语中,根据宾语的性别,“Este”和“esto”也用来表示“this”。所有形式都来自拉丁语“iste”,令人困惑的是,它的意思不是“这个”,而是“那个”。明白了吗?
8.如果你在“esta”的英文翻译中加上一个字母,然后把它混在一起,你就得到了这个词,在西班牙语中是“vista”或“visi - n”。

答:视线

最后,我们回到了一个舒适的基础上,有了可识别的相关单词。“sight”是基于古高地德语的词根,而西班牙语中的“vista”来自拉丁语(vid’re:看),这就是我们的“video”的起源。对孩子们来说,视频就像一张又旧又慢又笨重的DVD。
9.西班牙语:“远景”或“愿景”。翻译成英文,加上一个字母,然后乱拼。现在你有一个词,在西班牙是“cosas”。

答:的事情

Thing是另一个中古英语单词,我们是从原始德语得来的。另一方面,西班牙语的对等语是基于……等一下……拉丁语!这里出现了一个非常强烈的模式:英语中的“th”音通常来自日耳曼语,而不是拉丁语。别问我为什么;我只是个业余词源学家。
10.在英文的“cosas”后面加上一个字母,把它们混在一起,告诉我“caballeros”是什么。

答:骑士

我想给你扔个意外的球来结束测试。这个英语单词来源于一个原始德语单词,意思是随从或仆人。相比之下,西班牙骑士是拉丁骑士。我知道我更喜欢哪一个!
资料来源:作者lorance79

这个测试是由FunTrivia编辑审核的stedman在上网之前。
在FunTrivia内容中发现的任何错误都会通过我们的反馈系统进行常规纠正。
2022年12月20日版权所有FunTrivia公司报告错误/联系我们
Baidu
map